Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 251 of 820

6. Dépliez le couvre-bagages en position intermédiaire.
NOTA :Vous ne pouvez pas conduire le véhicule lorsque
le couvre-bagages se trouve dans cette position. 7. Dépliez complètement le couvre-bagages.
Position intermédiaire (vous ne pouvez pas conduire le
véhicule)
Position entièrement dépliée
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 249

Page 252 of 820

8. Tirez vers le bas sur le deuxième ensemble de poignéesde colliers de serrage pour libérer les colliers de la
position de rangement. 9. Poussez les câbles de colliers vers le haut et sous le
flasque de la caisse (ou le flasque de longeron du
RamBox, selon l’équipement) à la position de serrage
partiel.
Position de rangement
Position de serrage partiel
250 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE

Page 253 of 820

10. Poussez les poignées de colliers de serrage vers le hauten position de serrage pour engager correctement les
colliers.
NOTA : Une fois serrée, assurez-vous que les colliers ne
sont pas partiellement serrés au flasque de la caisse de
camionnette. Les colliers de serrage du couvre-bagages peuvent être
verrouillés lorsqu’il sont en position serrée en plaçant un
verrou dans le trou de verrouillage.
Position de serrage
Position incorrecte de serrage
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 251

Page 254 of 820

AVERTISSEMENT!
Il incombe au conducteur de s’assurer que la bâche est
installée correctement sur le véhicule. Si vous n’obser-
vez pas cette procédure, la bâche risque de se détacher
du véhicule, ce qui pourrait endommager le véhicule et
la bâche.
Nettoyage du couvre-bagages à trois panneaux
Pour un nettoyage approprié du couvre-bagages, utilisez le
nettoyant MOPAR Whitewall & Vinyl Top Cleaner et le
protecteur pour cuir et vinyle MOPAR.
Trou de verrouillage
252 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE

Page 255 of 820

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . .256
 GROUPE D’INSTRUMENTS ................257
 TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET
INDICATEURS ......................... .262
▫ Témoins rouges ....................... .263
▫ Témoins jaunes ....................... .271
▫ Témoin vert .......................... .284
▫ Témoins blancs ....................... .287
▫ Témoins bleus ........................ .288
 AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS . . .288
▫ Commandes de l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .289
▫ Écrans de l’affichage du groupe d’instruments . .291
▫ Réinitialisation de vie utile d’huile ...........294
▫ Options du menu sélectionnable à l’affichage du
groupe d’instruments ....................296 ▫Messages à l’affichage du groupe d’instruments . .307

Protection antidécharge de la batterie activée/
Message relatif au mode de protection antidécharge
de la batterie – Mesures de réduction de la charge
électrique – selon l’équipement .............311
 CYBERSÉCURITÉ ....................... .313
 RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT .......315
▫ Boutons situés sur le devant de la radio .......317
▫ Boutons situés sur l’écran tactile ............317
▫ Fonctions programmables par l’utilisateur –
Réglages personnalisés du système
Uconnect 5.0 ......................... .317
▫ Fonctions programmables par l’utilisateur – réglages
personnalisés des systèmes Uconnect 8.4 et 8.4
AVEC NAVIGATION ....................341
 RADIOS MUNIES DU SYSTÈME UCONNECT . . .367
 COMMANDE IPOD/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT ........................ .3674

Page 256 of 820

COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .368
▫ Fonctionnement de la radio ................368
▫ Lecteur de CD – selon l’équipement ..........368
 ENTRETIEN DES CD/DVD ................369
 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
APPAREILS MOBILES ....................369
▫ Renseignements concernant la réglementation et la
sécurité ............................. .370
 SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . .371
▫ Système de chauffage-climatisation manuel sans
écran tactile – selon l’équipement ...........371
▫ Commandes du système de chauffage-climatisation
avec écran tactile ...................... .377
▫ Commande de réglage automatique de la
température – Selon l’équipement ...........387
▫ Conseils utiles ........................ .388
 BARRE DE MENUS PERSONNALISÉS .........391
RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME
UCONNECT .......................... .391
▫ Présentation du système Uconnect ...........391
▫ Mise en route ........................ .393
▫ Commandes vocales de base ...............394
▫ Radio .............................. .396
▫ Media (Multimédia) .....................398
▫ Phone (Téléphone) ..................... .400
▫ Réponse texte-voix ..................... .402
▫ CHAUFFAGE-CLIMATISATION (8.4 et 8.4 AVEC
NAVIGATION) ....................... .404
▫ Système de Navigation (8.4 et 8.4 AVEC
NAVIGATION) ....................... .405
▫ Uconnect Access (8.4 et 8.4 AVEC
NAVIGATION) ....................... .405
▫ Alerte relative à la santé du véhicule .........406
▫ Inscription

(8.4 et 8.4 AVEC NAVIGATION) . . . .407
▫ Application mobile (8.4 et 8.4 NAVIGATION) . . .407
254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 257 of 820

▫Message texte par commande vocale (systèmes 8.4A
et 8.4 AVEC NAVIGATION) ...............408
▫ Système (8.4 et 8.4 AVEC NAVIGATION) ......410
▫ Service SiriusXM Travel Link (8.4/8.4 AVEC
NAVIGATION) ........................411 ▫
Application Siri Eyes Free – selon l’équipement .412
▫ Do Not Disturb (Ne pas déranger) ..........414
▫ Généralités .......................... .415
▫ Renseignements supplémentaires ............416
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 255

Page 258 of 820

CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
1 – Commutateur des phares7 – Prise de l’onduleur d’alimentation de
11 5 V 13 – Commutateur de position du levier de
vitesses et de la boîte de transfert – selon
l’équipement
2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant – selon l’équipement 14 – Commutateur d’allumage
3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur15 – Levier d’ouverture du capot
4 – Commutateur de feux de détresse 10 — Tiroir du tableau de bord 16 – Levier du frein de stationnement
5 – Boîte à gants supérieure 11 – Système de chauffage-climatisation
6 – Boîte à gants inférieure 12 – Prise de courant/allume-cigare – selon
l’équipement
256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page 259 of 820

GROUPE D’INSTRUMENTS
Groupes d’instruments de base
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 257

Page 260 of 820

1. Compte-tours•Le compte-tours indique le régime du moteur en tours
par minute (TR/MIN x 1 000).
2. Affichage du groupe d’instruments •En présence de conditions appropriées, les messages
de l’affichage du groupe d’instruments apparaissent
sur cet affichage. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Affichage du
groupe d’instruments » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
3. Compteur de vitesse •Cet instrument indique la vitesse du véhicule.
4. Jauge de carburant •L’aiguille indique le niveau de carburant dans le
réservoir lorsque le commutateur d’allumage est à la
position ON/RUN (MARCHE).

La flèche accompagnant le symbole de pompe à
essence pointe vers le côté du véhicule où se situe la
trappe de carburant.
5. Indicateur de température
•L’indicateur de température affiche la température du
liquide de refroidissement du moteur. Une lecture qui
se maintient dans la plage normale indique que le
circuit de refroidissement du moteur fonctionne de
façon satisfaisante.
• L’aiguille risque d’indiquer une température plus éle-
vée par temps chaud, si vous conduisez en montée, ou
si vous tractez une remorque. Il ne faut pas laisser
l’indicateur dépasser les limites supérieures de la
température normale de fonctionnement.
258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 820 next >